Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

:32:12
Akú nám dávate šancu že nás nájdu?
:32:17
Okolo pä percent.
:32:19
Dobre. Pä percent.
:32:21
Takže, na základe vašej 5 percentnej šance...
:32:24
ste sa rozhodli sedie
na zadku a niè nerobi?

:32:29
A èo mám asi robi?
:32:31
Pokúsi sa prís na to
ako sa odtia¾to dostaneme.

:32:34
- Pozrite, sme uprostred púšte...
- Áno. To viem.

:32:38
nemáme vysielaèku, ve¾my málo vody,
a ešte menej jedla.

:32:40
Ak sa pokúsime ís po svojich,
vydržíme sotva dva dni.

:32:44
Šanca že toto lietadlo nájdu je menej než 5 percent
:32:47
a to sa považujem za optimistu.
:32:49
Alebo možno ste len kretén.
:33:01
Dobre.
:33:04
Poèúvajte, odkedy sa stratil Davis,
sú všetci poriadne vystrašený.

:33:09
- Mali by by.
- Èakajú od vás nieèo.

:33:12
Vážená, toto nie je klub skautov.
:33:14
Ja nie som ich matka.
Sú to dospelý ¾udia. Poriadia si sami.

:33:18
Tak vám teda ïakujem pekne.
:33:22
Nemáte zaèo.
:33:35
Kelly, posaï sa ku mne.
:33:39
Som len zvedavý.
:33:41
Tie rúry tam vzadu--
akú majú hodnotu?

:33:45
Nie ve¾kú.
Sú to všetko už použité veci.

:33:48
A z náradím je to rovnaké.
:33:50
Preèo?
:33:54
Tak poèka.
:33:57
Myslíte si že nikto nepríde.
:33:59
Však?

prev.
next.