Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

1:29:04
Umrieme tu.
1:29:06
A druhá vec ktorú si musíte uvedomi
je že model musí letie sám.

1:29:09
Nie je tam žiaden pilot.
1:29:11
Návrh musí by dokonca dômyselnejší
než u skutoèných lietadiel.

1:29:15
No, prezerám si tu tvoj katalóg...
1:29:18
a nevidím tu niè o ¾uïoch letiacich na krídlach!
1:29:24
Sú to hraèky!
1:29:26
Èo to má by za blbos?
1:29:28
Moje lietadlo poletí.
1:29:30
Celý èas si vedel že staviaš hraèky!
1:29:43
Ian, èo to robíš?
1:29:45
Vydržali by sme ešte dva týždne
keby nebolo teba.

1:29:50
Mohli by nás nájs.
1:29:52
- To lietadlo poletí!
1:29:55
Mali sme poèúva Townsa už od zaèiatku.
1:29:59
K¾udne sedie, šetri vodu,
a oni nás nájdu.

1:30:02
- Èo to robíš?
- Ale nie.

1:30:05
- My sme museli postavi tvoje lietadlo.
1:30:08
- A ty nie si ani jeden z nás.
1:30:10
- Ian! Polož tú zbraò!
1:30:13
- Nikto nikoho nezastrelí!
1:30:16
Tak sa to neskonèí!
1:30:18
- Moje lietadlo poletí!
- Daj mi tú zbraò!

1:30:20
Nie, nie, ja len hovorím,
že som pre nich ve¾my dôležitý.

1:30:24
- Ian! - H¾adajú ma.
Potrebovali len viac èasu.

1:30:29
Potrebovali sme len viac èasu!
1:30:31
- Potrebuje èas!
1:30:34
Daj mi tú zbraò! Daj mi tú zbraò!
1:30:36
- No tak.
1:30:46
Pozrite sa! Pozrite!

prev.
next.