Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Ali, leti.
:37:02
Zasto ne stavis pcelu na
tu svoju glupu glavu?

:37:07
Sta znas o avionima?
:37:10
Ja ih dizajniram. To znam o avionima.
:37:17
Tu informaciju si mogao
i ranije da pomenes.

:37:25
Za kog radis?
:37:27
Za koju kompaniju?
:37:29
Sajzmor i Prajm
:37:31
Oni uglavnom rade
eksperimentalne letelice.

:37:36
Da li razumes da taj motor
ima snagu od 2000 konja?

:37:39
Da, pa?
:37:41
Pa, kad se upali, raznece
tvoju malu pcelu.

:37:44
Pa, ovog puta bi morao
da budes pazljiviji.

:37:47
Dizajn je savrsen, jedini problem je sto
moramo da se oslonimo na tebe da upravljas.

:37:58
Mislim da treba da ga
napravimo, da odemo odavde.

:38:02
Hajde. - Bolje je i to
nego da ne radimo nista.

:38:04
Da se svadjamo oko
vode. - Vredi pokusati.

:38:07
Da, vredi pokusati.
:38:10
Ako bi imali par meseci i neogranicenu
kolicinu vode, koju nemamo.

:38:15
I, cak i da pokusate, necete ziveti
dovoljno dugo da ga zavrsite.

:38:18
Niko od vas.
:38:20
Mogli bi. - Sta ti mislis
da trebamo da radimo?

:38:25
Nista. - Sta?
:38:28
Sto duze cekamo, imamo vece
sanse da nas neko primeti.

:38:47
Gde je Ladel?
:38:53
Sranje.
:38:56
Da li je iko video Ladela?
:38:59
Nije ovde.

prev.
next.