Garden State
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:00
- В буря като тази, обичам да си мисля, че този
стар кораб е като мой собствен Ноев ковчег.

1:18:04
За жалост, ако това е апокалипсиса...
1:18:07
не съм сигурен дали все още може да плава.
- Да, не знам.

1:18:10
- Някой иска ли чай?
- С удоволствие. Благодаря.

1:18:14
Ти искаш ли?
Сега се връщам.

1:18:19
Какво е това място?
Какво правиш тук долу?

1:18:21
Наричаме го разлома на Кийран.
1:18:24
Никой не знае какво е,
защото още не сме го изследвали.

1:18:27
Междувременно докато са с вързани ръце
от съдебния процес ме наеха...

1:18:30
да пазя никой да не влиза вътре.
1:18:33
Това което не знаят е, че нощем слизам долу.
1:18:37
Колко е дълбоко?
Благодаря.

1:18:40
Благодаря.
Никой не знае.

1:18:43
Обичам да мисля, че е безкрайно.
1:18:46
Странна работа.
1:18:49
- Пазител на безкрайната бездна.
- Да, предполагам.

1:18:53
Но освен това ние се занимаваме
с търговия с старинни бижута.

1:18:57
Предполагам е странно, че живеем тук долу.
1:19:01
- Не.
- Изобщо.
- Изобщо не си го помислих.

1:19:04
Ние смятаме, че е важно.
1:19:07
Защо? Какво мислите, че ще намерите?
1:19:11
Предполагам просто харесвам
идеята, че ще намеря нещо.

1:19:14
Да правя нещо напълно уникално...
1:19:18
което не е било правено никога преди.
1:19:20
- "Бездната на Албърт"
- Може би. Кой знае?

1:19:23
Знаеш ли какво?
Всичко е его.

1:19:26
Нищо от това няма значение.
Ако точно тук съм с този човек...

1:19:30
и нашето прелестно бебе...
1:19:34
това е всичко от което се нуждая.
1:19:41
Предполагам искаш това за което
изминахте целия път дотук.

1:19:44
О, да. Това ще е страхотно.
1:19:46
Отне ми малко време да го проследя...
1:19:49
но дължах услуга на Диего.
1:19:54
Това е. Много ти благодаря.
1:19:56
- Да.
- Наистина.

1:19:59
Късмет в дъжда.
Искате ли някакви чували за боклук?


Преглед.
следващата.