Garden State
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:02
- Марк?
- Да. Албърт?

1:17:05
Влизайте.
1:17:11
Сигурно съвсем сте измръзнали.
1:17:15
Настанете се до огъня да се постоплите.
Отивам да я оставя.

1:17:18
След малко се връщам.
1:17:26
Трябва да кажа че съм непрекъснато впечатлена
от това как всяко място на което ни водиш...

1:17:30
продължава да бъде все по-странно от предишното.
- Какво искаш да кажеш? Тук е хубаво.

1:17:34
A, нищо. Просто се намиране върху
стар кораб на дънота на кариера в Нюарк.

1:17:38
Това едва ли е дъното, пич.
1:17:40
Погледна ли урвата под нас?
1:17:42
Хей, това е жена ми, Фей.
1:17:46
Добре дошли.
1:17:48
Заповядайте, седнете.
Настанете се удобно.

1:17:55
Навън май става доста сериозно.
1:17:58
- Започна да вали съвсем внезапно.
1:18:00
- В буря като тази, обичам да си мисля, че този
стар кораб е като мой собствен Ноев ковчег.

1:18:04
За жалост, ако това е апокалипсиса...
1:18:07
не съм сигурен дали все още може да плава.
- Да, не знам.

1:18:10
- Някой иска ли чай?
- С удоволствие. Благодаря.

1:18:14
Ти искаш ли?
Сега се връщам.

1:18:19
Какво е това място?
Какво правиш тук долу?

1:18:21
Наричаме го разлома на Кийран.
1:18:24
Никой не знае какво е,
защото още не сме го изследвали.

1:18:27
Междувременно докато са с вързани ръце
от съдебния процес ме наеха...

1:18:30
да пазя никой да не влиза вътре.
1:18:33
Това което не знаят е, че нощем слизам долу.
1:18:37
Колко е дълбоко?
Благодаря.

1:18:40
Благодаря.
Никой не знае.

1:18:43
Обичам да мисля, че е безкрайно.
1:18:46
Странна работа.
1:18:49
- Пазител на безкрайната бездна.
- Да, предполагам.

1:18:53
Но освен това ние се занимаваме
с търговия с старинни бижута.

1:18:57
Предполагам е странно, че живеем тук долу.

Преглед.
следващата.