Garden State
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
Man skal gøre sig fortjent til det.
:20:04
Jeg arbejdede i staldene
og hjalp til i køkkenet.

:20:08
Da jeg begyndte, lavede han kålsalat.
:20:10
Det har ikke været det samme,
siden du blev slået til ridder.

:20:12
Men jeg rørte kun rundt i salaten.
:20:14
Nu ikke så beskeden.
:20:16
Han vandt ridderturneringen i går aftes.
:20:18
- Tillykke.
- Det er ikke noget. Det er aftalt spil.

:20:23
Hvad var det, der skete
med dig i skolen?

:20:26
Jeg har glemt det.
:20:27
- Han blev banket sønder og sammen.
- Det gjorde han ikke.

:20:30
Hvor ved du det fra? Han blev banket
sønder og sammen af Tyrell Freedmen.

:20:33
- Jeg slog igen.
- Han slog dine tænder ud.

:20:36
Kun en enkelt.
:20:41
Hvad laver du så nu, Mark?
:20:43
Graver grave?
:20:49
Mark er på vej ind i fast ejendom.
:20:56
- Tim kan tale klingonsk.
- Hvad?

:20:59
- Nej, det kan jeg ikke.
- Jo, du kan.

:21:01
- Hvad fanden er klingonsk?
- Som dem fra Star Trek?

:21:03
- Ja, han taler deres sprog.
- Nej, hun laver sjov.

:21:05
Hvorfor er du genert?
:21:08
- Vær ikke genert, Tim.
- Det er jo bare et opdigtet sprog.

:21:10
Fyren, der spiller troldmanden
på arbejdet, er en Trekkie.

:21:13
Fortæl dem nu hvad
du sagde til mig i aftes.

:21:16
Sig hvad du sagde til hende i aftes.
:21:24
Du tager pis på mig.
:21:26
Det betyder,
"jeg elsker at parre mig efter slaget".

:21:28
Det var ikke det, jeg sagde.
:21:31
Nej. Nej. Det var ikke det, jeg sagde.
:21:33
Det betyder, "dræb Kirk"... Eller
"halleluja" afhængig af sammenhængen.

:21:38
Du har sikkert forvekslet det med -
:21:43
- Den var god.
- Ved du, hvad det betyder, Tim?

:21:46
Det betyder, "skrid ud ad mit hus,
inden jeg river hovedet af dig".

:21:59
Mark, han er en ridder.

prev.
next.