Garden State
prev.
play.
mark.
next.

1:25:03
Vi kan da gøre et forsøg,
hvis du kan tilgive dig selv.

1:25:09
Tilgive mig selv?
1:25:12
Okay, så gør vi det!
1:25:16
Jeg tilgiver mig selv.
Er du klar?

1:25:18
Jeg var en lille dreng, og nogen
havde lavet en dårlig smæklås.

1:25:21
Det er, hvad jeg mener om hele sagen.
1:25:24
Og jeg dropper pillerne.
Jeg bliver følelsesløs af dem.

1:25:28
Jeg har følt mig så forbandet
følelsesløs i hele mit liv.

1:25:32
Og dét...
1:25:34
Dét er jeg kommet for at tilgive dig.
1:25:38
Du har altid sagt, at alt du ønskede,
var at vi fik alt, hvad vi drømte om.

1:25:42
Måske ønskede mor mere end alt andet,
at det hele var forbi.

1:25:48
Og hvad jeg ønsker mig allermest,
er at du giver mig lov -

1:25:54
- til atter at føle noget..
1:25:57
Selv om det er smerte.
1:26:00
Du handler mod din læges anbefaling.
1:26:03
Er det ikke en tung byrde at påtage sig?
1:26:11
Det er mit liv, far.
1:26:13
Det er det.
1:26:15
Jeg har ventet i 26 år.
Så nej, det er ikke nogen tung byrde.

1:26:20
Der er ikke andet.
1:26:23
Nu forstår jeg, at der ikke er andet.
1:26:29
Vi skal nok komme overens.
Det ved du godt, ikke?

1:26:38
Vi bliver måske ikke lige så lykkelige,
som du altid har drømt om.

1:26:46
Men lad os nu give os selv lov til at
være de personer, som vi nu en gang er.

1:26:53
Det vil være bedre, okay?
1:26:59
Jeg tror, det vil være bedre.

prev.
next.