Garden State
prev.
play.
mark.
next.

:18:29
Nu pot sã cred cã suntem în Handi-World.
:18:31
Chiar nu vreau sã fiu un Handi-World.
:18:33
Strângem bani pentru cadoul tãu.
Nu fi aºa de vinovat.

:18:35
- Cum sunt eu vinovat?
- Andrew Largeman?

:18:39
- Oh, nu. Benson.
- Oh, nu.

:18:41
- Cine e asta?
- Sã nu-i dai numãrul de telefon.

:18:43
Hei omule! Ce mai faci?
:18:45
- La naiba!
- Cum mai merge?

:18:47
- Nu te-am mai vãzut din primul an!
- Da!

:18:50
- Am crezut cã te-ai sinucis.
- Cum?

:18:55
Am crezut cã te-ai sinucis.
:18:57
- Nu erai tu?
- Nu, nu. Nu eram eu.

:19:01
- Cine s-a sinucis?
- Gleason.

:19:04
- Oh.
- Oh ºi Tina.

:19:06
- Tina care?
- Nu o ºtii pe Tina?

:19:08
- Era anorexicã, fãcea gimnasticã...
- Oh, Tina care fãcea gimnasticã?

:19:11
- Cum a fãcut?
- Nu ºtiu. Nu era evreicã. Nu am înmormântat-o eu.

:19:14
Cred cã a folosit pastile pentru somn.
Sau maºinã aia din garaj. Am uitat.

:19:21
- Uh, scuze, ea este Sam, Karl. Karl, Sam?
- Hei!

:19:24
- Hei!
- Trebuie sã plec sã gãsesc chestia aia!

:19:27
- Uh, voi doi staþi aici. Mã întorc imediat.
- Este grea, sau... Bine.

:19:30
- Hei nu ai apãrut la TV sau ceva de genul ãsta?
- Ba da, era doar un spectacol.

:19:35
Deci, munceºti aici. Asta e miºto!
:19:37
Doar pentru puþin timp.
Îmi deschid propria mea afacere.

:19:40
De fapt, ar trebui sã vorbesc
cu tine despre asta.

:19:42
Caut oameni inteligenþi ca tine, Large.
:19:45
- Mi-ar trebui numãrul tãu de telefon.
- Da, sigur. Ar fi... ar fi miºto.

:19:50
Aº vrea sã vorbesc cu tine... cu voi...
:19:52
despre o ºansã bunã
pentru voi ºi pentru cei dragi vouã.

:19:57
Toþi visam!
Eu unul ºtiu cã visez!


prev.
next.