Garden State
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:00:07
Neslišni Velkro...
1:00:12
Sreènež!
1:00:14
Èe bi jaz tistega dne prišel v šolo
in predstavil ta neverjetni Velkro...

1:00:18
...bi me še prej nagnali.
1:00:21
Zakaj so te nagnali?
Poglej ti njo!

1:00:24
Niso me nagnali.
Prej si rekel, da so te nagnali.

1:00:28
Mislim, niso me nagnali.
Poslali so me v internat.

1:00:30
Nagnali; zveni tako, kot da bi me
poslali v norišnico.

1:00:34
Zakaj so te poslali v internat.
1:00:38
V internat so me poslali zato, ker...
1:00:40
...so mislili, da sem nevaren.
1:00:44
Si odpela?
Lahko greš.

1:00:46
Pojdi, èe se ti gre. Ne poèuti se slabo.
To je res smešno.

1:00:49
Res je smešno.
1:00:51
Zakaj so mislili, da bi lahko
bil nevaren?

1:00:53
Prava detektivka si.
1:00:56
Želiš vedeti?
Da.

1:00:58
Ti si gay.
1:00:01
- Wow.
- Still want to compare fucked-up families?

1:00:05
But your mom was in the wheelchair
long before you left.

1:00:07
Yeah. Well, I was nine.
1:00:10
So they sent me to therapy
and put me on these drugs...

1:00:13
that were supposed to
"curb my anger,"

1:00:15
and I've been on some
form of them ever since.

1:00:18
And when I was 16, my psychiatrist dad
came around to the conclusion that...

1:00:23
it probably wasn't the best environment
for me to be growing up in, so...

1:00:26
he sent me to boarding school.
1:00:29
- And I haven't been home since.
- Until now.

1:00:31
- For her funeral.
- Till now for her funeral.

1:00:37
I can't believe the retarded
quarterback's a pill-popper.

1:00:41
- Jesse?
1:00:43
Where's the sauna?
1:00:46
- I'll show her.
- No, l-I got it.

1:00:48
- No, you get her a towel.
- Wait. Wait.

1:00:54
Want a ride, sweetheart?

predogled.
naslednjo.