Ghost Lake
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Estão prontos?
1:07:08
É o homem que apareceu morto no lago,
próximo da minha casa.

1:07:16
Vamos à estrada velha, para
eu entender o que você viu lá.

1:07:24
Xerife?
1:07:26
- Diga.
- Apareceram mais dois corpos.

1:07:29
Um deles é o da Tompson,
a criança que desapareceu no outono.

1:07:36
Se ficarem muito tempo no lago,
acabarão todos assim.

1:07:39
Esta vila é pequena demais
para ter um necrotério.

1:07:42
A ponte para o necrotério mais próximo,
em Oak's Peak, está intransitável,

1:07:45
porque este ano tem chovido muito.
1:07:48
Fiquem aqui esta noite e o médico
legista vem aqui amanhã de manhã.

1:07:53
Caíram todos no lago há menos de uma
semana, exceto a criança e este aqui.

1:08:01
Como podem ver,
é impossível identificá-lo.

1:08:04
Deixe estar, Doutor.
1:08:05
É o que está pior. Os peixes
devoraram muito o rosto dele.

1:08:11
Mas a criança está muito bem conservada.
1:08:14
- Está quase sem pele!
- Não deveria restar mais nada dela,

1:08:19
tendo em vista o tempo que esteve lá.
Eu diria que é um caso fascinante.

1:08:24
Se algum dia conseguirmos
separar estes aqui,

1:08:28
o lago ficará vazio.
1:08:30
- O lago deu os mortos que nele havia.
- Este ano deveriam morrer mais 13.

1:08:35
Deveriam?
Ela está falando de quê, Xerife?

1:08:39
Trate dos mortos, Doutor.
Eu estou mais interessado nos vivos.

1:08:42
Venha. A sua sensibilidade feminina
pode ser útil,

1:08:45
quando dissermos aos Tompsons
que encontramos a neta deles.


prev.
next.