Godsend
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:27:00
Със семейството ми!
1:27:01
Мислех, че точно ти от всички хора би ме разбрал,
и двамата сме в еднаква ситуация...

1:27:04
Прсто исках да го върна.
1:27:06
Експериментираш с човешки живот!
1:27:08
Както и ти, както и жена ти.
1:27:10
Не, има голяма разлика между...
1:27:12
Така ли мислиш, Пол? Мислиш,
че можеш да отвориш кутията на Пандора

1:27:15
и после просто да я затвориш?
1:27:16
Ние ти вярвахме, по дяволите!
1:27:18
Нямаше как да знаем какво става,
и ти прекрачи всички граници.

1:27:21
Прекрачил съм какво? Границите на науката?
1:27:22
Назови ми поне едно велико откритие,
заради което не са били прекрачени границите!

1:27:25
Кажи ми нещо - ако не е трябвало
да го правя, Пол,

1:27:28
как така можах да го направя?
1:27:32
Ти си учен.
1:27:33
Но тук не става въпрос за наука!
1:27:35
Става въпрос за потъпкване на всякаква етика
и пълно игнориране на това

1:27:38
кое е правилно и кое не.
1:27:39
Ами ти, Пол? По-етичн ли си от мен?
1:27:42
Не знам.
1:27:46
Може би, това е наказанието ми,
че поисках нещо, което не можех да имам..

1:27:50
И ако наистина не ми е било писано
да го имам, то нека бъде така.

1:27:53
Но повярвай ми, Ричард, ще направя
всичко, което мога, за да защитя сина си

1:27:56
и да те накарам да платиш за това,
което направи.

1:27:58
Пол..
-Не, не свършено е! Разбра ли?

1:28:00
Ще отидем в полицията и ще намерим
място, където ще му помогнат.

1:28:05
Никъде няма да ходите.
- Върви по дяволите!

1:28:07
Беше само екперимент, провален експеримент.
1:28:09
Можем да го прекратим и
да опитаме отново.

1:28:13
Да го прекратим?
1:28:17
Говориш за сина ми!
1:28:20
Нашият син!
1:28:21
Твой е, защото аз ти го дадох!
1:28:23
Стой далеч от него!
Чу ли ме?

1:28:28
Стой далеч!
1:28:41
Имаш късмет, че изобщо можа да го имаш
и за толкова време.

1:28:43
Беше никой, когато те открих!
1:28:46
Аз ти дадох дете, дом, работа.
1:28:48
Всичко, от което се нуждаеше
ти го предоставих аз.

1:28:51
Запомни това!
1:28:53
Неблагодарно лайно такова!

Преглед.
следващата.