Hair Show
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:12:02
¡Pues acabará ahí si no paga
sus impuestos, Srta. Whitaker!

:12:05
Vaya. Bueno, verán.
Esperen, podemos hacer un trato.

:12:09
¿De qué clase de trato habla?
:12:10
Verás, hermano.
Me refiero a 50 en efectivo.

:12:13
¿$50.000?
Eso sí que es comerciar.

:12:15
No. $50... al mes.
:12:19
Y si Io hago. ¿Cuánto tardaré
en pagar la suma entera?

:12:23
¡37 años! Pero hoy
es su día de suerte.

:12:26
Ya logramos nuestra cuota
semanal. Le propondremos algo.

:12:29
Queremos $50.000 en 60 días...
:12:32
...y nos olvidamos del resto.
:12:34
Si pago 50 en 60...
:12:36
no me encierran de cinco a diez.
:12:38
Veo que me entiende.
:12:40
Bueno, trato hecho,
jugador. Y tú...

:12:42
Tú vas a tener que
sacarme esas esposas.

:12:44
Acuéstate con alguien.
:12:45
No me gustan estas
cosas raras que me traes.

:12:47
Yo no me tiro a blancos.
¿Oyes Io que te digo?

:12:49
- ¡Srta. Whitaker!
- ¿Qué?

:12:51
La voy a vigilar.
:12:53
¿Con qué ojo? Porque
si es con ese yo me escapo.

:12:57
¡No le hable del ojo!
:12:59
¡Fuera de aquí! ¡Fuera!
:13:20
¿Hola?
:13:21
Peaches Whitaker, por favor.
:13:25
Peaches no está.
Nada de Peaches.

:13:27
Dígale que llamó Jun Ni...
:13:30
para confirmar que
reciba la invitación...

:13:32
a la fiesta de aniversario
de su hermana.

:13:34
Ah. No iré.
:13:36
Bueno, lástima.
:13:38
Sé que tenía ganas de verte.
:13:40
- ¿En serio?
- .

:13:41
Te hizo una reserva de avión...
:13:43
...en American Airlines
para el viernes por la mañana.

:13:45
- ¿Primera clase?
- No.

:13:48
- ¿Reembolsable?
- No.

:13:50
Pues dile a la Srta. Whitaker
que no puedo.

:13:58
¿Tiene problemas de impuestos?

anterior.
siguiente.