Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:00
Пристигна само пет минути преди вас.
:13:05
Като министър на магията,
трябва да ви съобщя...

:13:10
... че малко по-рано сестрата на
вашия вуйчо е била .....

:13:13
...намерена омагьосана.
:13:17
Отряда за изпуснати магий...
:13:20
...реагира на време.
:13:22
Довели са я в нормално състояние и са и изтрили паметта.
:13:27
Изобщо няма да се сеща за инцидента.
:13:31
Значи, това е решено.
:13:34
Нищо лошо не е направено.
:13:37
Супа? - Не, Благодаря.
:13:41
Министре... - Да?
:13:43
Не разбирам. - Да?
- Наруших закона.

:13:46
Млади магьосници не бива да използват магия.
:13:49
Хайде, не изпращам хора в
Азкабан за игра с леля им.

:13:58
Все пак, размисляйки...
:14:02
...предвид ситуацията,
било е доста безотговорно.

:14:06
Ситуацията?
:14:08
Убиеца е на свобода.
- Имате предвид Сириус Блек.

:14:12
Каква връзка има това с мен?
:14:16
Нищо разбира се.
:14:18
Ти си на сигурно място,
и това единствено е важно.

:14:21
А утре се връщаш в Хогуъртс.
:14:25
Това са новите ти учебници.
Казах да ти ги донесат тук.

:14:30
Сега Том ще те заведе в стаята ти.
:14:36
Хедуик.
:14:38
Хари, докато си тук, ще е най-добре...
:14:43
...да не се разхождаш.

Преглед.
следващата.