:54:08
Vypadá nìjak bledì, nezdá se vám?
:54:10
Bledì? A co bys èekal, Rone? Spadl z tøiceti metrù.
:54:13
Zkus si skoèit z atronomické vìe a uvidíme, jak bude vypadat ty.
:54:16
Urèitì líp ne normálnì.
:54:23
- Jak se cítí?
- Výbornì.
:54:25
Pìknì jsi nás vydìsil, kamaráde.
:54:28
- Co se stalo?
- Spadnul jsi z kotìte.
:54:32
Opravdu? Spí jsem se ptal, kdo vyhrál?
:54:38
Není to tvá vina, Harry.
:54:40
Mozkomorové nemìli na kolních pozemcích co dìlat.
:54:42
Brumbál byl doopravdy natvaný. Je tìstí, e tì stihnul zachránit.
:54:46
Je tu jetì nìco jiného, co bys mìI vìdìt, Harry.
:54:50
Kdy jsi spadl, vítr odnesl tvoje kotì k Vrbì mlátièce, take...
:54:59
Je mi líto, jak skonèilo tvoje kotì. Je nìjaká nadìje, e by se dalo opravit?
:55:04
Ne. Pane profesore, proè na mì mozkomorové takhle pùsobí? Více ne na ostatní.
:55:11
Poslouchej, mozkomorové patøí k nejohavnìjím tvorùm, jací kdy kráèeli po povrchu této zemì.
:55:16
Vysají z tebe kadý pøíjemný pocit, kadou astnou vzpomínku.
:55:20
A ti nezbude nic ne nejhorí záitky celého tvého ivota.
:55:25
Ty nejsi slabý, Harry.
:55:29
Pùsobí na tebe hùø ne na ostatní, protoe v tvé minulosti existují dìsivé události,
:55:33
jaké si tví spoluáci mohou stìí pøedstavit.
:55:37
Nemá se vùbec za co stydìt.
:55:39
- Bojím se, pane profesore.
- Jen blázen by se nebál.
:55:43
Potøebuji najít zpùsob, jak s nimi bojovat. Mohl byste mì to nauèit?
:55:47
- Toho mozkomora ve vlaku jste pøinutil couvnout.
- V tom vlaku byl ale jen jeden.
:55:51
- Ale dokázal jste ho odehnat.
- Nechci ze sebe dìlat odborníka.
:55:55
Jestli vak mají mozkomorové o tebe takový mimoøádný zájem,