Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
prev.
play.
mark.
next.

:59:13
"- Λοιπόν;"
- Είναι ελεύθερος. Τα καταφέραμε!

:59:16
"Τι καταφέρατε;"
:59:17
Καληνύχτα.
:59:28
"Πως πήγατε εκεί;"
:59:29
Μόλις σας μιλούσα εκεί!
Και τώρα βρίσκεστε εκεί!

:59:32
"- Για ποίο πράγμα μιλάει Χάρη;"
- Δεν ξέρω.

:59:35
Μα Ρον, πως γίνεται να βρισκόμαστε
"σε δυο διαφορετικά σημεία ταυτόχρονα;"

1:00:04
Γεια σου Χάρη.
1:00:08
Σε είδα που ερχόσουν.
1:00:15
Εγώ είχα χειρότερη όψη,
πίστεψέ με.

1:00:20
Σας απέλυσαν.
1:00:23
Όχι, παραιτήθηκα.
1:00:26
"Παραιτηθήκατε;"
"Γιατί;"

1:00:28
Προφανώς, κάποιου του ξέφυγε
η κατάστασή μου.

1:00:33
Μέχρι τέτοια ώρα αύριο, θα άρχιζαν
να μειώνονται οι διδακτικές μου ώρες,

1:00:39
και οι γονείς δεν θα ήθελαν... κάποιον
σαν εμένα να διδάσκει τα παιδιά τους.

1:00:42
- Μα ο Ντάμπλντορ...
- Ο Ντάμπλντορ, ήδη…

1:00:44
ρίσκαρε πολλά για χάρη μου.
1:00:46
Άλλωστε, άνθρωποι σαν και μένα...
1:00:50
να, ας πούμε απλά πως,
προτιμώ να είμαι μόνος.


prev.
next.