Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Oprostite...
Gdje je profesor Lupin?

1:02:02
Okrenite stranicu 394.
1:02:23
To nije tvoja briga, zar ne?
1:02:27
Recimo da nije sposoban
predavati ...

1:02:32
...u ovom trenutku.
Okrenite stranicu 394.

1:02:44
Vukodlaci?
1:02:46
Ali, gospodine, tek smo poèeli uèiti
crvenim kapama i o Hinky Punks.

1:02:50
- Ovo nismo trebali raditi
još nekoliko tjedana. - Tiho.

1:02:54
Kad je ona došla?
Jesi li je vidio kad je došla?

1:02:58
Tko od vas mi može reæi razliku..
1:03:03
izmeðu animegusa i vukodlaka?
1:03:07
Nitko.
1:03:09
Kakvo razoèarenje.
Molim vas.

1:03:13
Gospodine, animegus je èarobnjak
koji se želi pretvoriti u životinju.

1:03:17
Vukodlak nema izbora.
1:03:20
Sa svakim punim mjesecom...
1:03:22
kada se transformira, ne zna tko je.
Ubio bi i najboljeg prijatelja.

1:03:27
Jedino odgovara na
zov vlastite vrste.

1:03:32
Hvala, gospodine Malfoy.
Ovo je drugi put.....

1:03:36
da odgovarate bez dozvole,Miss Granger.
1:03:39
Da li se ne možete kontrolirati...
1:03:41
.. ili ste ponosni što ste
nepodnošIjiva sveznalica?

1:03:46
- U pravu je, znaš?
- Pet bodova za Gryffindor.

1:03:50
Kao kaznu za vaše neznanje,
želim do ponedjeljka ujutro..

1:03:56
radove o vukodlacima sa naglaskom
na njihovoj fazi...


prev.
next.