Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
Ќе бидам,
ако биде и таа.

:02:04
И понатаму си овде?
- Да.

:02:06
Немој да велиш ''да''
на неблагодарен начин.

:02:09
Биди среќен што брат ми
те трпи.

:02:11
Би било чудно сиракот да беше
оставен пред мојата врата.

:02:18
Каде е мојот мал роднина?
:02:21
Дојди! Горе!
:02:23
Зарем не можеш да бидеш горе?
:02:30
Излижи ја мајкината чинија.
Многу добро.

:02:34
Може ли пијалок?
:02:36
Само малку. Јадењето беше
одлично.

:02:40
Уште малку.
:02:43
Секогаш беше ваков.
Уште малку. Така е.

:02:52
Сакаш ли да пробаш
малку бренди?

:03:00
Што душкаш ти?
:03:02
Каде го испрати?
- Во простото училиште.

:03:05
Добра институција за изгубени
случаи.

:03:08
Дали таму користат
тепање?

:03:14
О, да.
Ме тепале многу пати.

:03:18
Сјајно.
:03:20
Не ги поднесувам глупостите оти не треба
да се тепаат луѓето што заслужуваат.

:03:24
Но не обвинувај се себе си за тоа
каков испадна.

:03:28
Сето тоа е во крвта.
:03:30
Тоа е лоша крв.
:03:32
Со што се занимаваше
таткото на момчето, Петунија?

:03:35
Ништо, беше невработен.
:03:37
И пијаница, без сомнение.
- Тоа је лага.

:03:40
Што рече?
- Татко ми не беше пијаница!

:03:46
Не грижи се, Петунија.
:03:48
Имам силен стисок.
:03:51
Мислам дека е време да одиш
на спиење. - Тивко, Вернон.

:03:53
Ти! Исчисти!
:03:59
Всушност, тоа нема врска со
пиењето, туку со мама.


prev.
next.