Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
prev.
play.
mark.
next.

:56:24
Изгледа малку бледо,
зарем не?

:56:26
Што очекуваше?
Падна од сто метри.

:56:29
Ајде да видиме како би
изгледало тоа.

:56:33
Веројатно подобро од обично.
:56:39
Како се чувствуваш?
:56:41
Сјајно.
- Добро не исплаши.

:56:44
Шта се случило?
:56:46
Падна од метлата.
- Навистина?

:56:49
Кој победи?
:56:55
Никој не те обвинува тебе.
:56:57
Дементорите не смееја да
му пријдат на теренот.

:57:00
Дамблдор беше бесен.
Беше многу лут.

:57:05
Уште нешто би требало да знаеш.
:57:08
Кога падна...
твојата метла...

:57:11
падна, и...
:57:17
Жал ми е за твојата метла.
:57:20
Зарем не може да се поправи?
- Не.

:57:24
Зошто дементорите толку
се плашат од мене?

:57:28
Мислам, повеќе од другите.
- Да.

:57:31
Тие се едни од најлошите
суштества на планетата.

:57:35
Се хранат со добрите чувства,
со среќните спомени.

:57:39
Се додека на таа личност не и
останат најлошите искуства.

:57:44
Ти не си слаб, Хари.
:57:48
Тие најмногу влијаат на тебе затоа што
во твоето минато има вистински ужаси.

:57:52
Страв што твоите другари
ни не можат да го замислат.

:57:56
Нема од што да се срамиш.
:57:59
Се плашам. - Би бил будала
да не беше така.


prev.
next.