Head in the Clouds
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:01
Страшно съм признателен за миналата нощ.
Гилда каза, че си бил добросърдечен.

:09:05
Наистина не мога да ти се отблагодаря.
Спаси ми задника.

:09:08
Щяха да ме уволнят и по-лошото да ме лишат
от наследство ако я бяха открили тук.

:09:11
Ще се радвам да ти бъда полезен.
:09:13
Виж ще организираме забава през уикенда.
:09:16
Гилда поиска да те поканя.
:09:17
Не знам дали си малко извратен...
:09:20
но възрастните ги няма,
и аз ще разполагам с къщата.

:09:22
Разбира се ще ти трябва момиче.
:09:24
Аз ще ти осигуря.
:09:26
Когато бях първокурсник не знаех,
какво е това момиче.

:09:36
Страхувам се, че м-р Елсуърд няма да ви
пусне ако не изпиете първо едно от тези.

:09:41
Паролата е "мартини."
:09:45
Прилича на парафин!
:09:47
Затова не се опитва, скъпа,
а просто се гълта.

:09:50
-Свежа кръв.
-Здравей, старче.

:09:53
Твоите момичета искат да танцуват
с мен тая вечер...

:09:55
защото Гилда е заседнала в Калаис.
:09:58
-Бедната Гилда.
-Ще пристигне.

:10:00
Калаис е гадно място.
:10:03
-Здравей, Гай.
-Здрасти.

:10:04
Радвам се, че дойде.
:10:38
Ти си нещастно момче...
:10:39
...чиято приятелка Джулиан
превръща в чудовище.

:10:42
-Ядосан ли си?
-Треперя за нея.

:10:45
Не ти пука, че е развратна?
:10:47
Ако разврата е от добро семейство
не ме вълнува.

:10:52
Мислиш се за много смел като
използваш такива думи?

:10:56
Трябва д аги използваш някога.
Помагат за запека.


Преглед.
следващата.