Head in the Clouds
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:44:07
Colheita de 1930.
:44:09
Não, 28.
:44:13
É mais suave.
:44:15
Menos tatino.
:44:19
Dizem que o paladar de um produtor de vinho
é o último dos sentidos a merecê-lo.

:44:24
Mas a Gilda disse-me que
não se interessa muito por vinho.

:44:27
-Eu fui criado com Guinness.
-Nós bebemos Guinness na França.

:44:30
-Muito bom para desarranjar o estômago.
-Ameniza a ressaca.

:44:33
De facto.
:44:38
Porque é que estás tão
atraente esta noite, Gilda?

:44:42
Gosta de me atemorizar,
vestindo as coisas da mãe.

:44:46
Acho que ela quer que me
sinta culpado.

:44:49
Sabe, ela culpa-me
pela morte da mãe.

:44:52
Eu não o culpo, pai.
:44:54
O destino reserva a algumas pessoas
um fardo pesado, é só.

:44:57
O destino é uma desculpa para quem
sofre de problemas nervosos.

:45:01
-Então foi culpa dela, não foi?
-Não, de forma nenhuma.

:45:04
É absolutamente e completamente minha culpa.
Sou um bruto insensível.

:45:10
Vês, querida? Casaste com uma besta.
:45:14
Casei com uma besta porque
sou uma caçadora.

:45:17
E se não te puder domar,
dou-te um tiro.

:45:21
Então tenho que melhorar
os meus modos.

:45:27
O teu aniversário não está
para breve, querida?

:45:31
Temos de fazer algo para
comemorar, este ano.

:45:35
Sabe que nunca comemoro
os meus aniversários.

:45:37
Se já tens medo dos aniversários agora,
ficarás destroçada quando tiveres a minha idade.

:45:45
Não consigo sequer imaginar ter essa idade.
:45:50
Obrigado, Gilda.

anterior.
seguinte.