Hidalgo
prev.
play.
mark.
next.

1:02:03
Vino încoa' slãbãnogule.
1:02:08
N-am fãcut nimic, dle!
1:02:10
Mi-e milã de tine.
1:02:12
Dar nu pot lãsa teama
ta sã mã impresioneze.

1:02:15
Vorbeºte cinstit ca un bãrbat.
1:02:20
Ai violat onoarea fiicei mele?
1:02:22
Nu, dle.
1:02:24
Nu!
1:02:28
Pot crede un necredincios?
1:02:40
Numai prostii ºi jucãtorii se
ascund în spatele unei iepe, ºeicule!

1:02:44
Poþi crede asta!
1:02:45
E asta un citat din Biblie?
1:02:47
Nu, e ce mi-a zis Wild
Bill într-o noapte.

1:02:52
Wild Bill?
1:02:53
În Deadwood!
1:02:55
Te referi la omul cunoscut ca ºi Hickok?
1:02:57
Maestrul pistolului cu 6 gloanþe?
1:02:59
E doar un Wild Bill, dle.
1:03:02
Hickok a fost adevãratul
prinþ al pistolarilor, nu?

1:03:07
Era destul de bun.
1:03:10
Ce-a zis fiica mea de calul tãu?
1:03:13
E o doamnã care se pricepe la cai.
1:03:17
Dacã era fiul meu ar fi
trebuit sã fie în cursa asta.

1:03:20
Dar vai, nu e!
1:03:26
E o femeie care a intrat în cortul
1:03:30
unui necredincios.
1:03:34
Haide, slãbãnogule.
1:03:36
Ai auzit de OK Corral?
1:03:38
Tu n-ai fost acolo.
1:03:47
Povesteºte-mi de Wyatt Earp
1:03:50
ºi de Doctor Holliday.
1:03:54
Cãlãreþi!
1:03:54
Eliberaþi-l!

prev.
next.