Hidalgo
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Hickok a fost adevãratul
prinþ al pistolarilor, nu?

1:03:07
Era destul de bun.
1:03:10
Ce-a zis fiica mea de calul tãu?
1:03:13
E o doamnã care se pricepe la cai.
1:03:17
Dacã era fiul meu ar fi
trebuit sã fie în cursa asta.

1:03:20
Dar vai, nu e!
1:03:26
E o femeie care a intrat în cortul
1:03:30
unui necredincios.
1:03:34
Haide, slãbãnogule.
1:03:36
Ai auzit de OK Corral?
1:03:38
Tu n-ai fost acolo.
1:03:47
Povesteºte-mi de Wyatt Earp
1:03:50
ºi de Doctor Holliday.
1:03:54
Cãlãreþi!
1:03:54
Eliberaþi-l!
1:04:10
Haide! Grãbeºte-te!
1:04:21
Treci înapoi aici!
1:04:36
Jocurile tribale de rãzboi
e sportul lor naþional, Mary.

1:04:38
Nu e treaba noastrã.
1:04:51
Hei, partenere!
Ce-þi mai face mâna?

1:04:57
Mersi frumos.

prev.
next.