Hidalgo
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
希達哥不是它過去的樣子了,酋長
:16:13
那匹馬沒有任何問題
:16:17
在這個蠻荒西部死去會更好一些嗎
像科迪告訴它的?

:16:28
我看見了在傷膝灣發生了什麼
:16:36
我帶來了命令
:16:42
我叫你遠行者,
不是因為你出色的騎術和優秀的賽馬

:16:50
而是因為你是一個
能遠離自己卻不會想家的人

:16:59
直到你做了,
你既不是白人也不是印第安人

:17:03
你是不為人知的
:17:31
你認為我們在美國還有一個?
:17:35
不,我也沒有
:17:38
該死,我甚至也不知道
:17:39
法蘭克 霍普金斯不再是兄弟了
:17:48
我們一百個人放進了10個硬幣
:17:51
老應角酋長放進20個硬幣
:17:54
不要浪費我們的錢, 霍普金斯

prev.
next.