Home on the Range
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:00
Чакай! Ако това е
някакъв номер?

1:00:05
О, не е трик!
Това е чудо! Хайде!

1:00:11
Значи мислиш, че си ме победил...
1:00:13
помисли си пак!
1:00:25
Това е безсмислено.
1:00:26
Да помислим.
Повече мозък и по-малко мускули.

1:00:30
Добре!
1:00:37
Добре, Калоуей, дръж!
1:00:58
Ха! Късметлийски удар!
1:01:00
Майко мила,
това ли е краят на Рико?

1:01:07
Уау! Браво!
1:01:09
Браво! Ти спря Рико!
1:01:12
О, по дяволите. Т'ва ни'о не бе'е.
1:01:14
Много добро ни свърши.
1:01:16
Аламейда Слим
вече си замина.

1:01:20
Тя е права.
1:01:21
Само ако ни поникнат крила
ще стигнем навреме.

1:01:24
Не мога да повярвам
какво чувам.

1:01:26
Този влак минава точно
през Райска градина.

1:01:29
Какво, по дяволите,
си яла?

1:01:32
Как дори ще
подкараме това нещо?

1:01:35
Как? Как? Ще ти кажа как!
1:01:38
По същия начин, по който
тръгнахме от фермата към непознатото.

1:01:42
По същия начин, по който
прогонихме бандитите.

1:01:45
И по същия начин, по който
кръстосвахме дивия запад...

1:01:49
без наличието
на храна и вода.

1:01:52
Хванахме Слим веднъж
и ще го направим отново!

1:01:57
Кой е с мен?

Преглед.
следващата.