Home on the Range
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:11:00
[Povzdechne si]
:11:03
< i > Pearl: Omlouvám se, dívky. < / i >
:11:05
Já jsem jen švestka ven nápadù.
:11:11
[Somber hudba hrát]
:11:20
Dobøe, já myslím my všichni vìdí
co se stane teï.

:11:21
Dobøe, já myslím my všichni vìdí
co se stane teï.

:11:23
- Uh, Jeb, nezaènou.
- Nyní my všichni jsou jedeni.

:11:26
- Jeb?
- Co? Co?

:11:27
Vy nemyslíte osoby ve mìstì
jíst zvíøata?

:11:30
Ale kdo by jedl kuøe?
Heh heh.

:11:32
Se blížit, chlapi. Tam muset být
nìco my mùžeme dìlat.

:11:35
Co? Co mohli bychom dìlat?
:11:37
Ohh...
:11:39
- Toto jen není trh.
- Trh!

:11:42
[Vzdechy] dobrý hovor, kudrnatý!
:11:44
- Ollie.
- Ollie.

:11:46
Uh, co je?
:11:48
Poslouchejte. Co vy byste øíkali
jestliže já jsem øekl vám...

:11:50
že vy jste mohli vyhrát velké peníze...
:11:53
a vidìt
krásný centrální Chugwater...

:11:56
jestliže vy jste šli do trhu kraje?
:11:58
Všichni: Ohh.
:11:59
Dìkovat vám za vᚠvstup, ale...
:12:01
Bližte se! Nechejte nový kravský hovor!
:12:04
Všichni:
Nová kráva! Nová kráva! Nová kráva!

:12:06
Se blížit, Mrs. C. vy jste dostali
skuteènì dobrý-lookin ' parta tady.

:12:11
< i > já vidím nìjaký skuteèný potenciál. < / i >
:12:12
Aw, vyloupne.
:12:14
Nyní, trh je dva týdny pryè.
:12:16
Já øíkám, že my jdeme do mìsta, lichotit
ten kùò šerifù...

:12:19
a dostat jej
dát nám více èasu.

:12:21
Co my waitin ' pro, Maggie?
Nechejte nás jít.

:12:23
To má právo.
Co vy øíkáte, Caloway?

:12:26
Bah! Absolutnì ne.
:12:29
Já nebudu opouštìt Pearl
v její hodinì potøeby...

:12:31
< i > pro takový smìšný plán. < / i >
:12:33
Ona byla by zdevastovaná
jestliže ona našla nás chybìjící.

:12:36
Jak daleko jak já jsem zaujatý,
to není volba.

:12:38
Všichni spraví. Slušte sobì.
:12:41
Se blížit, Grace.
My jsme pøimìli farmu ukládat.

:12:47
Oh, vy budete muset omluvit ji.
Ona je jen malý èas.

:12:50
Napínejte se. Jaká je její specialita,
kyselá smetana?

:12:56
[Se posmívá] jít do mìsta.
:12:58
Všech nemocných-koncipovaný i...

náhled.
hledat.