Home on the Range
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Preèo neideme lapi
toho Alameda Slima...

:21:03
a použi získané peniaze
na záchranu farmy?

:21:06
Och, to je citlivý nápad.
:21:08
Vedela som,
že sa ti to bude páèi!

:21:10
Tch. Tam, odkia¾ si prišla,
nepoznajú sarkazmus?

:21:14
Och, prebuï sa a ucítiš ïatelinu! Je to perfektné!
:21:18
Budem potrebova èerstvého koòa.
:21:20
Hmm, koòa. Koòa.
:21:24
Nechajte ma popremýš¾a.
:21:26
Nazdávam sa, že by ste chceli rýchleho koòa, há?
Skutoène rýchleho?

:21:29
Samozrejme, že taktiež by musel
by schopný ís...

:21:31
dni bez jedla a vody...
:21:35
kradmo,
sebaistý na každom teréne...

:21:39
No, uch...
:21:41
- Pozrite sa na mòa!
- A èo tak tamten kôò?

:21:43
Èo, vy myslíte Bucka?
:21:46
- Íí!
- Chlapèe, ja neviem.

:21:48
Buck je rýchly, v poriadku,
ale on je len na oštaru.

:21:51
- Postaèí.
- No, poslúžte si.

:21:55
Hej, Rusty!
:21:57
Ricovo sedlo!
Ja nosím Ricovo sedlo!

:22:00
Nosím Ricovo sedlo!
:22:02
Skvelé. Nechám vás dvoch na pokoji.
:22:04
Och, och, nie. Nie, nie, nie.
:22:06
Nie je spôsob
v nebi alebo tu na zemi...

:22:08
ktorým krava môže chyti¾ zloèinca.
:22:10
Pozri, všetko, èo máme spravi...
:22:11
je následova tento voz
na dobytèiu cestu.

:22:15
Á. A potom, viete...
:22:18
necháme zlých chlapíkov prís k nám.
:22:20
Och! Nemáme dôvod sa domnieva...
:22:22
že tento voz smeruje
k dobytèej ceste.

:22:25
Hej, Tommy!
Zabav sa na tej dobytèej ceste!

:22:28
V poriadku, teda. Mm-hmm.
:22:30
Myslím, že smeruje
k dobytèej ceste.

:22:33
Šš. Nepôjdeme za týmto vozom,
a basta.

:22:37
No tak, Calowayová.
Bude zábava!

:22:41
- Ty si ma udrela?
- Pokoj.

:22:43
- Dobre, prestaò už.
- Preèo?

:22:46
Pretože to nemám rada.
:22:58
Och, nie. Klobúk nie.

prev.
next.