Home on the Range
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
- Toto bola tvoja farma?
- Mm-hmm.

:25:05
Tak isto sme mali nieèo ako rodinu,
aby ste vedeli.

:25:09
- Èo sa stalo?
- Alameda Slim sa stal.

:25:19
Predané pánovi Yancy O'Del!
:25:22
Rados
s vami obchodova.

:25:40
Dobytèia cesta. Vravela som vám.
:25:42
Obe mi dlhujete dolár.
:25:43
Kráèajte z¾ahka, dievèatá.
:25:44
Samci
môžu by extrémne nepriate¾aký.

:25:47
Och, no tak, Calowayová.
:25:49
Ako keby ešte nevideli kravu.
:25:54
Hej, Barry.
:25:56
- Èo? Há?
- Mrkni.

:25:59
Ó, dojnice!
:26:03
Ou, hej, ako sa máte?
:26:05
Ou, ahoj. Nechaj ma háda.
Ty si Taurus.

:26:09
Pozri, len sa nezastavuj
a vyhíbaj sa oènému kontaktu.

:26:14
Odpuste mi, ale èo robia
tri nádherné dámy ako vy...

:26:18
na mieste ako toto?
:26:20
Len ich ignoruj,
a snáï pôjdu preè.

:26:23
Ou, zdajú sa by milí.
Možno nám môžu pomôc.

:26:26
Preèo, iste vám môžeme pomôc.
:26:28
Možno si môžeme pomôc navzájom.
:26:30
- Hmm?
- Hmm?

:26:32
Pozri, milenec,
sme tu striktne kvôli obchodu.

:26:36
Ó, to znie celkom vzrušujúco.
Aký druh obchodu?

:26:40
H¾adáme zlodeja dobytka
nazývaného Alameda Slim.

:26:44
- Grace! Šš!
- Grace! Šš!

:26:45
Hej, opýta sa nebolí.
:26:46
Slim? Oh ho ho ho!
:26:48
Preèo, Slim je len
hrozivý príbeh pred spaním...

:26:51
aby sa prinútili te¾atá slušne sa správa.
:26:58
Èo to bolo?
:26:59
To musí by Slim a Williovci.

prev.
next.