Hotel Rwanda
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
da bi ih èuvao za kontra usluge.
Ako doðe vreme da nama treba pomoæ,

:12:05
imaæemo moæne ljude koje mogu pozvati.
:12:07
Victor je bio dobar sused.
:12:09
On nije deo familije.
:12:12
Samo je familija bitna.
:12:14
Molim te, ostavi te stvari
mom dobrom sudu.

:12:35
Ovaj zadatak je sranje.
:12:38
Zato što imamo dobar hotel i
neko ne puca na nas?

:12:42
Gospodo, dobro došli u Mille Collines.
Ja sam Paul Rusesabagina, menadžer kuæe.

:12:49
- Kako ste?
- Drago mi je da smo se upoznali.

:12:50
- Kako ste?
- Ako vam nešto treba, kontaktirajte me.

:13:02
Koja je zapravo razlika
izmeðu Hutua i Tutsi'a?

:13:06
Prema belgijskim kolonistima,
Tutsi su višlji i elegantniji.

:13:10
Belgijanci su napravili tu diviziju.
:13:13
Kako?
:13:15
Biraju ljude, te sa tanjim nosevima,
svetlijom kožom...

:13:19
Znali su da mere širinu nosa ljudima.
:13:21
Belgijanci su koristili Tutse
da bi upravljali zemljom.

:13:23
A kada su otišli,
ostavili su vlast Hutu, i naravno oni su...

:13:28
oni se svete za godine represije.
:13:30
- Govorim li istinu, Paul?
- Da, nažalost.

:13:34
Molim te odnesi ovo generalu.
:13:36
Benedict je naš francuski novinar u Kigali,
specijalista na tu temu.

:13:41
Šta si ti, Paul?
:13:45
Ja sam Hutu.
:13:47
Gospodo.
:13:54
Oprosti dušo.
Mogu li te pitati nešto lièno?

:13:57
Da li si Hutu ili Tutsii?

prev.
next.