:23:01
- Que me prepare unos tacos esta noche.
- Bueno, seguro.
:23:06
§ Baby, you rollin' with the greatest §
:23:08
§ Comin' threw
with nothin but the latest §
:23:10
§ Blowing trees, I tried to tell
these fools they can't keep up with me §
:23:13
§ Slippin' and slidin', drippin' and
ridin', on the streets clean mobbin' §
:23:16
§ Deep, in the back
keep ya heads bobbin' §
:23:18
§ Watch at the bus stop
as my trunk drop §
:23:20
§ When I stack up, wheels lookin'
like mirrors as they creep up... §
:23:24
Tenemos que apurarnos
y llevar a este maldito a su casa.
:23:26
Tenemos que asegurarnos
que no le pase nada.
:23:29
Porque si algo le pasa,
nos van a matar.
:23:31
Le decimos que tenemos que irnos,
y que debe volver a su casa.
:23:35
Eso es estúpido.
:23:36
¿Tienes una idea mejor?
:23:38
- Cualquier cosa sería mejor.
- Vete a la mierda.
:23:41
- Tú te vas a la mierda.
- Así no vamos a ningún lado.
:23:44
Estamos un poco alterados.
:23:46
- Yo estoy alterado, él es un estúpido.
- Estúpido tú.
:23:48
¿Qué hacen?
Vengan a fumar la hierba.
:23:50
Ya vamos.
:23:52
Vengan, fumemos esta hierba
así puedo regresar a casa.
:23:57
¿Sólo quieres fumar esto
y regresar?
:23:59
Sí, por eso estoy aquí.
No puedo fumar frente a mi viejo.
:24:03
Entonces fumamos contigo
y te llevamos a tu casa.
:24:05
Claro, ¿qué mierda?
Digo, ¿está bien?
:24:10
Esto puede salir muy bien.
:24:11
Vamos a fumar con él
y lo llevamos de vuelta.
:24:14
- Estoy de acuerdo.
- Sí.
:24:16
Enciéndelo, compañero.
:24:21
Eh, no, yo soy
el más estresado.
:24:24
Déjame probar primero.
:24:33
Cuidado, no es la común.
Esta es la bomba diggity.
:24:39
Déjame decirte algo, hermano...
:24:44
he fumado por muchos años.
Ninguna hierba...
:24:46
- § J'american... §
:24:49
§ Ya, in the place mon §
:24:50
§ When the shot is a hot list,
Hollywood, nuff respect... §