1:00:00
Stále jim øíkám, e èím víc se hýbou...
1:00:02
...tím hùø budou vypadat na obraze.
1:00:07
Ale to neznamená, e
nesmí hýbat svojí pusou.
1:00:10
Mluvení nezkazí obraz.
Tak patná zase nejsem.
1:00:14
Já vlastnì ani nemám,
co bych øíkal.
1:00:16
No, pak asi nemusí
øíkat vùbec nic.
1:00:19
Na svìtì je stranì moc lidí...
1:00:21
...kteøí nemají, co øíct,
1:00:23
ale vekerý svùj èas
tráví mluvením.
1:00:26
Dìlá dobøe, kdy
etøí svá slova.
1:00:29
To znamená, e bude
velmi mocným muem.
1:00:32
Ale já se nechci stát
velmi mocným muem.
1:00:34
Pak se jím stát nemusí.
1:00:39
Jen buï rád, e jse èlovìkem,
který by jím být mohl, kdyby chtìl.
1:00:47
Mám strané potíe...
1:00:48
...s tvýma oèima.
1:00:51
Dosud nikdy jsem nemusela pouít
takové mnoství èerné barvy.
1:00:55
Takové váné oèi.
1:01:01
Taková váná tváø.
1:01:14
U jen dva, tøi dokonèující tahy
a jsme hotovi.
1:01:19
Ké by mùj dùm byl trochu blí.
Tak ráda bych tì pozvala na obìd...
1:01:23
...abych ti oplatila tvoji laskavost.
1:01:26
Kde ijete?
1:01:27
A za hranicemi, ve výcarsku.
1:01:34
Davide...
1:01:36
...jse si zcela jistý, e rodièùm
nebude vadit, e pojede tak daleko?
1:01:40
To je v poøádku. Jim to nevadí.
1:01:42
Stejnì neijí nikde tady poblí.
1:01:46
Aha.
1:01:50
Co to je?
1:01:52
To je jen mùj náèrtník.
1:01:54
Jsou v nìm vechny mé kresby.
1:01:58
-Mùu se na nì podívat, prosím?
-Jistì, e mùe, jestli chce.