I Heart Huckabees
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:02
Да и вече съм на ръба на отчаянието.
:51:05
Кажи ми за какво става въпрос.
-През цялото време ни следеше от разстояние.

:51:08
Едва ли има какво да ти казвам.
- Твоят случай наистина ме забавлява.

:51:10
Отиде при онези
за да ти отговорят защо в живота се случват странни неща.

:51:14
Да, но те искат да говорим само
за Брад Станд.

:51:17
Баламосвали са те
с едни и същи глупости.

:51:20
Точно така.
- Искаш да разбереш истината за вселената...

:51:23
И каква е истината?
- Да видим...

:51:26
Става дума за несъответствия...
:51:29
...За безнадеждност.
:51:31
Да.
:51:42
Проследиха ли те?
- Не. Успях да им се измъкна.

:51:44
...Ти се оказа прав.
- Знам.

:51:47
Радвам се, че си проумял нещата, Албърт.
:51:50
Всеки трябва да намери мястото си.
:51:52
Когато човек осъзнае потребността си да живее
преосмисля живота си.

:51:55
Тогава те изпълва енергия!
:51:56
Енергия ли?
- Точно така.

:51:59
Енергията на живота.
- Не можем да живеем без нея.

:52:03
В книгата посочен ли е някакъв метод
за всичко това?

:52:06
Нещата са написани съвсем простичко.
Просто ги приеми такива каквито са.

:52:09
Няма абсолютно нищо.
Няма одеала, няма преобразувания,

:52:12
няма никакви такива глупости.
:52:15
Съвпадението ми не означава нищо, нали?
- Просто се замисли.

:52:17
Предал ли си самият себе си?
- Хей, един момент!

:52:19
Какво правим тук?
Не искам да влизам в тази сграда! Спри!

:52:22
Отиди с нея, Албърт!
:52:31
Това е за теб.
- Благодаря ви.

:52:36
Хей, кой ти даде това?
- Не! Стой далеч от мен. Не искам да говоря с теб!

:52:40
Благодаря, Стивън.
:52:47
Не те очаквахме.
- Къде е тя?

:52:49
Кой къде е?
- Катерин.

:52:51
Коя е Катерин?
- Жената, която ме докара до тук. Къде е?

:52:53
Не знам за какво говориш.
:52:56
Пак се започва!
Какво става?

:52:58
Просто разговарям със сина ти.
- Обидил ли си с нещо майка си?


Преглед.
следващата.