In Enemy Hands
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:01
Не се надявай мъжете ми
да ти помогнат изцяло.

:58:07
Ние плаваме потопени през деня,
а излизаме на повърхността през нощта.

:58:10
Ако сметките ми са верни...
:58:13
трябва да можем...
:58:15
трябва да достигнем Земя за 3 дни.
:58:17
САЩ
:58:19
Джонас!
:58:23
Сериозно ли?
:58:25
Веднъж стигнали до брега
се качваме на спасителните лодки...

:58:28
ние евакуираме мъжете...
:58:29
и потапяме подводницата.
:58:30
Разберете аз няма да позволя моята подводница
да попадне във ваши ръце.

:58:34
В замяна на това аз се предавам на вас и
моля за разбиране за моите мъже.

:58:38
- Не можем да се предадем просто така.
- Мое задължение е да спася мъжете ми.

:58:42
Не ни предавайте на тях!
:58:47
- Ще се справим и без тях.
- Само ако можехме.

:58:53
Людвиг!
:58:57
Трябва ми ръката ти, сър.
:59:01
Не мога да дам никакви гаранции
веднъж попаднал в плен на САЩ.

:59:04
Разбирам.
:59:06
Всичко, за което ви моля е да докладвате
на вашите началици какво съм направил.

:59:10
Така, когато тази война свърши,
те ще пазят моите мъже както аз вашите.

:59:15
Ще трябва да говоря първо с моите мъже.
:59:17
Всичките.
:59:20
Имаш 2 минути.
:59:22
Искаш да се съюзим със
швабите?

:59:24
Не ми харесва, шефе.
:59:26
Знам ги що за стока са.
Нямам им доверие на тези германци...

:59:29
доколкото ги познавам.
:59:30
Защо просто не ги изчакаме?
:59:32
Те са като мухи...
ако чакаме достатъчно дълго...

:59:34
Ще измрът и ще си върнем подводницата.
:59:36
Защо не?
:59:37
Колко дълго ще чакат?
:59:39
Романо е вече мъртъв.
Вие от колко време сте заразени?

:59:42
Нямаме време. Никой от нас
не е в безопасност.

:59:44
Шефе ние си мислехме, че те са ни врагове...
:59:47
а сега искаш да работим с тях?
:59:49
Мамка му!
:59:50
И аз не го харесвам,
но това е най-добрият ни удар.

:59:55
Обещах на жена си.
:59:57
Че ще се върна в нас
жив.

:59:59
Трябва да си спазя обещанието.

Преглед.
следващата.