In Enemy Hands
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:01
Закарай екипажа в къщи.
1:13:14
Той ни преаде шефе.
Копелето ни предаде.

1:13:17
Бяхме толкова близо.
1:13:20
Знаем ли какво е изпратено?
1:13:22
Най-много,нашата позиция,
най-малко, нашата ситуация.

1:13:25
Добре тогава...
1:13:27
нямаме много време.
1:13:28
Добре.
1:13:29
Ти си на ход.
1:13:31
Какво правим сега?
1:13:42
Дълбочина.
изплуваме.

1:13:45
Дълбочина.
да изплуваме.

1:13:46
Раздвижете се момчета.
1:13:58
Каква е дълбочината?
1:13:59
12 метра.
1:14:01
Перископ.
1:14:02
Перископ!
1:14:09
Ей, ей, Имам нещо.
1:14:11
Курс 1-8-0. 2,300 метра.
1:14:19
Мамка му.
1:14:20
Виж това.
1:14:24
Американски разрушител.
1:14:26
2,400 метра, началник.
Изтегля се.

1:14:28
Където и да отива,
трябва да побързаме.

1:14:31
- 2,600 метра.
- Дали ни видя?

1:14:33
Не, но...
1:14:35
- Какво?
- Тя може да е единственият.

1:14:37
- Единственият какво?
- Мислиш ли, че можем да го стигнем?

1:14:39
Да, Ако си е включила радара,
мога да я настигна, шефе.

1:14:41
- Какво искаш да направим?
- Ние си показваме ръката.

1:14:44
Не разбирам "Ние си показваме ръката".
1:14:45
Правим радио контакт.
Изплуваме.

1:14:47
Ако изплуваме, може да ни атакуват.
1:14:49
Какво казва той?
1:14:52
Ако изплуваме
ще ни взривят.

1:14:53
Те така или иначе ще ни взривят.
1:14:58
Те са американци.

Преглед.
следващата.