In Enemy Hands
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
You can't really expect my men
to help you deliver them into custody.

:58:07
We travel submerged by day,
making up time on top at night.

:58:10
If my calculations are correct...
:58:13
we should be able...
:58:15
to make landfall in three days.
:58:17
UNITED STATES
:58:19
Jonas!
:58:23
You're serious?
:58:25
Once we're close to shore
we deploy the life-rafts...

:58:28
we evacuate the men and...
:58:29
we scuttle the boat.
:58:30
You understand I will not allow my boat
to fall into your country's hands.

:58:34
In return for this, I surrender myself to
you and ask for consideration for my men.

:58:38
- You can't just surrender.
- It's my duty to save the men.

:58:42
Don't surrender us to them!
:58:47
- We can manage without them.
- If only we could.

:58:53
Ludwig!
:58:57
I need your hand, Sir.
:59:01
I can't make any guarantees
once you're in US custody.

:59:04
I understand.
:59:06
All I ask for is that you report
to your superiors what I've done.

:59:10
So, when this war is over,
they save my men like I saved yours.

:59:15
I'll need to speak to my men first.
:59:17
All of them.
:59:20
You've two minutes.
:59:22
You want us to team-up
with the Jerries?

:59:24
I don't like it, Chief... no siree.
:59:26
I'm with them on this one.
I don't trust these kraut bastards...

:59:29
as far as I could throw 'em.
:59:30
Why don't, why don't
we just wait 'em up?

:59:32
They're dropping like flies...
we wait until enough...

:59:34
of them are infected and
then we take the boat.

:59:36
Why not?
:59:37
How long are you gonna wait?
:59:39
Romano's already dead.
How long before you are infected?

:59:42
We don't have time. None of us
are in the clear on this thing.

:59:44
Chief, we've been taught since
day one to hate these guys...

:59:47
and now you want us
to work with them?

:59:49
Shit!
:59:50
I don't like it either,
but this is our best shot.

:59:55
I made a promiss to my wife.
:59:57
That I'd get home without
getting myself killed.

:59:59
It's a promiss I wanna keep.

prev.
next.