In Good Company
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:34:00
A co tvoje vnouèata?
1:34:02
Jsou v poøádku.
1:34:03
Mùj ze zrovna odvezl
nejstaršího, Ralfa,

1:34:06
na poèítaèový tábor,
a už je to cokoli.

1:34:10
Tohle je mùj šéf, Carter Duryea.
1:34:12
Rád vás poznávám, pane Kalbe.
1:34:14
Máte opravdu skvìlou spoleènost.
1:34:16
To je prostì nádhera...
1:34:19
Tvùj šéf? Vypadá spíš
jako tvùj synovec.

1:34:22
No, hodnì se od Dana uèím.
1:34:25
Co to máte s okem?
1:34:27
To je jedna z vìcí,
které se ode mì nauèil.

1:34:29
Chceš øíct, že jsi mu dal
pìstí do oka? Proè?

1:34:33
No... Nemusíme pøece
zacházet do detailù.

1:34:36
Ne, prosím. Jsem opravdu
1:34:39
zvìdavý.
1:34:41
Proè jsem tì praštil?
1:34:48
Nazval mì dinosaurem.
1:34:50
Øíkal, že už jsem pøestárlý.
1:34:52
Že bych toho už radìji
mìl nechat.

1:34:55
Tak jsi ho praštil?
1:34:57
Byla to férovka, že?
1:35:00
Správnì.
1:35:02
Pane Kalbe, máme sesterskou
spoleènost, Køupavé køupky,

1:35:07
a myslím, že bychom mohli uskuteènit
skvìlou kombinovanou propagaci

1:35:10
v rámci rodiny GlobeCom.
- Cartere, Cartere.

1:35:12
Myslím, že bychom
mohli dosáhnout...

1:35:13
Cartere, to je v poøádku.
Pane Kalbe,

1:35:14
nechci zase rozebírat detaily,
stejnì už je

1:35:17
dávno znáte.
1:35:18
Jen se vás chci na nìco zeptat.
1:35:20
Proè váháte
1:35:21
s inzerováním ve Sports America?
1:35:27
Váhám, protože nᚠrozpoèet
je už tak pøekroèený.

1:35:31
Mùj ze vložil spoustu penìz
do kabelovky a internetu.

1:35:35
A teï do toho chce dát
ještì mnohem víc. Ale...

1:35:39
Ale co?
1:35:42
Ale je to takovej blbec!
1:35:45
Vždy já tuhle spoleènost vybudoval.
1:35:46
Vím o tom víc,
než on kdy bude vìdìt.

1:35:49
Takže platí. Budu masivnì inzerovat
ve vašem magazínu.

1:35:51
A pøeorganizuji celou tu
zatracenou reklamní kampaò.

1:35:54
To je skvìlá zpráva.
Dìkuji vám, pane Kalbe.

1:35:56
Ano, díky moc, pane Kalbe.
1:35:59
Víte, kašlu na ty Køupavý køupky.

náhled.
hledat.