In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Ide til fællesreklamer.
:46:02
I køber noget Jamaica rom, bum.
:46:04
Så får I rabat på løbesko. Sådan.
:46:07
Ja, det lyder som om det passer godt sammen.
:46:09
En masse fulde mennesker,
der løber rundt.

:46:14
Dan. Vil du med ud og få noget frisk luft?
:46:16
Ja.
:46:18
Er tilbage lige om lidt.
:46:20
Word. Hey, vær nu ikke for længe om det.
Der er mad på vej.

:46:27
Jeg beklager det med koncerten.
:46:29
De ville ikke lade mig købe billetter til Knickskampen.
:46:31
Det er helt okay.
:46:33
Prøv at hør her Dan.
Jeg har fået besked på ikke at reklamere i Sport America.

:46:38
Hvad?
:46:40
Vi blev opkøbt sidste år af et firma,
som hedder Continental Brands.

:46:44
Det er åbentbart sådan,
at det firma der købte os

:46:46
og det firma,
som købte Jer

:46:48
slås om noget trådløs teknologi i Europa.
:46:52
Trådløs teknologi?
:46:53
Hvad fanden har det med vores forretninger at gøre?
:46:56
Ingenting. Men nu har vi fået en firmapolitik.
:47:00
Jeg er ked af det Dan.
:47:14
Dan, jeg bliver nødt til
:47:17
at fyre Louie og Morty.
:47:20
Nej, det er du ikke nødt til.
:47:21
Jo.
:47:22
Vi skal nok få solgt de annoncer igen.
:47:23
Vi skal nok...
:47:25
Åh Gud! Der som om du ikke fatter det.
:47:28
Det var en kæmpe kunde.
:47:30
Steckle sagde det som det er.
:47:31
Jeg skal forøge salget.
:47:33
Vi har allerede Harry, Pete og Alicia til at tage sig af Ford- opgaven.
:47:36
Morty er det åbentlyse valg.
:47:38
Og hende den nye hos Pepsi synes at Louie er kønsdiskriminerende.
:47:41
Prøv at gæt hvorfor.
Han kalder hende ''sukker babs.''

:47:42
Han er en idiot.
:47:44
Hold nu op,
du kan da ikke fyre dem.

:47:46
Det er mine gutter.
:47:48
De har arbejdet for mig i otte år.
:47:49
Jeg ansatte dem på samme tid.
:47:51
Ja, jeg ved det Dan.
:47:52
Det er derfor de får sådan nogle store lønninger.
:47:54
Og de gør sig ikke fortjent til dem.
:47:57
Jeg er ked af det.

prev.
next.