In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
Det er rigtig godt at se Jer.
Tak skal I have.

1:23:04
Tak.
1:23:07
Symbiose. Hvad er det?
1:23:13
Hvorfor åndes det af en virksomhed,
1:23:15
og går under uden,
1:23:16
i dette nye væld
af megabytes,

1:23:19
streaming video
og satelitter?

1:23:22
Hver dag bliver verden mere og mere kompliceret.
1:23:26
Og for at overleve i en kompliceret verden
skal vi have komplicerede redskaber til at kommunikere med.

1:23:34
I dette lokale,
1:23:38
ser jeg dette.
1:23:45
Det vi prøver at opnå,
er dette.

1:23:51
Dette bånd kan ikke brydes.
1:23:54
Dette bånd er uundgåeligt.
1:24:00
Hvad er det vi i gang med at bygge?
Er det et firma?

1:24:03
Eller er vi ved at bygge et nyt land
uden nogle grænser?

1:24:07
Et nyt demokrati til forbrugeren.
1:24:09
Et nyt demokrati med en ny vælgermasse.
1:24:13
Musik videoer døgnet rundt i Kuala Lumpur.
1:24:16
Computere med dele,
der er fremstillet i Japan,

1:24:19
Grønland, ldaho, lndien.
1:24:21
En reklame for en læskedrik,
der ryger ud samtidigt..

1:24:24
til syv forskellige kontinenter.
1:24:26
Dalai Llamaen, der spiser sine Krispity Krunch
1:24:30
mens han sender sine bønner ud på nettet.
1:24:34
Alt for Damerne.
1:24:35
Hvorfor dog ikke Alt for Damerne kanalen,
der sender til hele verden?

1:24:39
Computere.
1:24:40
Hvorfor dog ikke en sektion om computere i Sports America?
1:24:46
Hov, undskyld mig.
Undskyld.

1:24:51
Ja?
1:24:52
Øh, øhm...
1:24:54
Mit navn er, øh..
Dan Foreman. Jeg...

1:24:57
Jeg arbejder hos Sports America
og jeg er ikke sikker på,


prev.
next.