In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Radi se o tome da više nisi
rukovoditelj odjela reklame.

:11:06
Novi šef je Carter Direja.
- Tko je Carter Direja?

:11:11
- Neki napuhanac iz Globecoma.
:11:14
Ovo je loše, Dan. Ovo je...
:11:18
zaista loše, no sretan si jer
je mnogo ljudi trenutno otpušteno,

:11:21
širom poduzeæa. - Jesi li i ti otpušten? - Ja?
:11:24
Ne.
:11:26
- Ovo je šala.
:11:28
Ovo je šala. Ova godina je naša
najbolja godina. Moj tim veoma

:11:32
naporno radi. Neæu ovo podnositi. - Morat æeš
podnijeti. Što æeš uèiniti?

:11:38
Poèeti negdje od poèetka?
Nisi više klinac.

:11:41
Znaš koliko je teško vani. Ljudi
dolaze natrag. Nitko ne zapošljava

:11:45
tipove poput tebe za pristojnu plaæu.
- Hej, èovjeèe, ja sam u istom sranju

:11:49
kao i ti. - Zašto se onda smiješ?
- Ne smijem se. - Smiješ se. Usne ti se

:11:53
šire. - To rade prirodno, Dan.
:12:16
- Prièekajte! Zahvaljujem.
:12:23
- 47. -mi, i vi idete u uredništvo
"Sports America"? - Da.

:12:31
Stažiraš nešto?
:12:33
- Ne. Tata mi tamo radi.
:12:37
- Dali ti stažiraš tamo?
:12:40
- Ne. Danas tamo poèinjem raditi.
- To je guba.

:12:44
Èestitam.
:12:46
- Hvala ti.
:12:48
Potpuno sam se usrao sam od straha. Nemam
pojma što æu raditi.

:12:54
Nemoj nikome reæi, u redu?
:12:57
- U redu.

prev.
next.