In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

:49:28
Što? Sad si poèeo
ovdje živjeti? - Koliko je sati?

:49:33
- 7:00.
:49:36
Èuj, razmišljao sam cijelu noæ.
:49:39
I... ako to mora biti uèinjeno...
ja trebam biti taj

:49:44
koji æe to uèiniti.
:50:01
Momci...
:50:03
osjeæam se užasno
zbog onog što vam imam reæi.

:50:08
Bojim se da æete obojica biti pušteni..
:50:13
- Pušteni, što to znaèi?
:50:16
- To znaèi da dobivate otkaz, Lou.
:50:19
Vjerujte mi, da imam ikakvog izbora...
:50:26
u svakom sluèaju, mislim da trebate
èuti od mene jer sam ja taj

:50:29
koji vas otpušta. - Èekaj
malo. I ti si otpušten? - Ne, ne.

:50:37
Ovo nije moja odluka. - Znaèi ako nije
tvoja odluka, nije ni tvoja krivnja, jeli tako

:50:42
Dan? - Nisam to rekao. - Ovo je sranje!
- Loui... - Ne Morty. Znaš što? Gledao sam te

:50:46
kao brata! Stao bi
pred autobus za tebe, govno jedno!

:50:50
Pretvorio si se u pravog korporacijskog seronju.
:50:52
Znaš li to, Dan? - Loui...
:50:53
Napravi mi uslugu. Ako
vidiš prijatelja Dana...

:50:55
reci mu da ga tražim. - Loui?!

prev.
next.