In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Lijep broš. - Zahvaljujem. –Sigurno
ih previše plaæam.

1:22:05
Zdravo.
1:22:07
Marc Steckle, kako si?
- Vrlo dobro. - Kako ide?

1:22:10
- Jako dobro. - Divno.
1:22:12
Kako ste? Drago mi je što se vidimo.
1:22:15
Kako ste? Drago mi je što se vidimo.
1:22:17
Carter Darie.
1:22:19
Da... Mobilni telefoni.
1:22:21
- Da! Zahvaljujem vam. Sad sam u
"Sports America". To je admiralski

1:22:26
brod.
1:22:29
Što ti se dogodilo s okom?
1:22:32
Da, što ti se dogodilo?
1:22:35
Zaspao sam za kompjutorom.
1:22:38
Udario u monitor.
1:22:41
Te èuda mogu biti opasna.
1:22:48
Neæu se zaèuditi ako danas
objavi još jedno veliko preuzimanje.

1:22:51
Teddy K!
1:22:59
Hvala!
1:23:04
Sinergija...
1:23:07
Što to znaèi?
1:23:10
Zašto poslovi koje ja imam
dobivaju, a koje ja nemam

1:23:14
tonu u ovom novom oceanu megabajtova
što struje satelitima?

1:23:18
Svaki dan svijet postaje
kompleksniji. Za preživjeti u

1:23:24
kompleksnom svijetu potrebne
su kompleksne veze za

1:23:28
komuniciranje s njim.
1:23:31
U ovoj prostoriji...
1:23:34
to vidim.
1:23:41
Ona što se nadam postiæi...
1:23:45
je ovo.
1:23:48
Ova je nesalomivo.
1:23:51
Ova je neizbježno.
1:23:57
Što gradimo ovdje?
1:23:59
Dali je to kompanija, ili gradimo
novu vrstu zemlje bez nacionalnih


prev.
next.