In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
granica? Nova demokracija za
potrošaèe. Nova demokracija

1:24:07
s novim biraèima. 24 sata muzièkih
spotova u Kuala Lumpuru. Kompjutori

1:24:13
s dijelovima proizvedenim u Japanu,
Grenlandu, Idahu, Indiji. Reklama za

1:24:18
bezalkoholno piæe koja simultano
ide na sedam razlièitih kontinenata.

1:24:23
Dalaj Lama jade Krispiæe Krunch
dok uèitava molitvu na net.

1:24:30
Svjetski magazin za žene. Zašto ne
i svjetski kanal za žene, za cijeli

1:24:35
svijet! Kompjutori! Zašto ne
poglavlje o kompjutorima u magazinu

1:24:39
"Sports America"?!
1:24:43
Isprièavam se.
1:24:45
Oprostite.
1:24:47
- Da?
1:24:51
Zovem se Dan Foreman. Radim
za "Sports America" i nisam...

1:24:58
i nisam siguran razumijem li o èemu govorite.
1:25:03
Ono što mislim je...
1:25:06
kakve veze imaju kompjutori sa
sportom? Dali bukvalno kažete da

1:25:12
u vjesniku treba
biti poglavlje za kompjutore?

1:25:17
Tko æe to htjeti èitati?
1:25:28
Nisam siguran da razumijem kako
æete stvoriti svijet

1:25:33
koji æe promijeniti naèin kako mi radimo.
Mi još prodajemo proizvod

1:25:38
koji je još potreban nekomu.
Mi smo ljudska biæa i imamo

1:25:42
druga ljudska biæa za mušterije
i ne mogu shvatiti kako ova

1:25:47
kompanija može biti posebna država.
Samo zato što prodajemo razlièite

1:25:52
stvari, ne znaèi da trebamo
djelovati po svojim vlastitim zakonima.

1:25:55
Zar nije tako?
1:25:57
Uz to, u državama, barem u
demokratskim, postoji neka obveza


prev.
next.