In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

1:25:19
Va fi în regulã.
Muchachos!

1:25:27
Bun. Salut. Tu cine eºti? ªtiu.
1:25:29
Spune-i sã nu întârzie de data asta.
1:25:31
Ce m-ai faci? Mã bucur sã te vãd.
1:25:33
Bunã. Oh, drãguþã broºa.
1:25:35
Mersi, dle.
1:25:37
Ar trebui plãtitã mai bine.
1:25:38
-Mark Steckle.
-Bunã.

1:25:39
Ah, Mark Steckle, ce mai faci?
1:25:42
-Foarte emoþionat.
-Cum merge?

1:25:44
-Foarte bine.
-Bine, bine.

1:25:45
-Pe aici.
-Bunã.

1:25:46
Ce mai faci? Mã bucur sã te vãd.
1:25:48
Ce mai faci? Mã bucur sã te vãd.
1:25:50
Mersi.
1:25:51
Carter Duryea.
1:25:53
Da. Cu mobilele.
1:25:56
Da. Mersi.
1:25:57
Sunt la Sports America acum.
1:26:00
Asta e nava amiral.
1:26:04
Ce þi s-a întâmplat la ochi?
1:26:07
Da, ce s-a întâmplat acolo?
1:26:10
Am adormit la computer.
1:26:13
ªi m-am lovit de monitor.
1:26:16
Chestiile astea pot fi periculoase.
1:26:20
Fã treabã bunã în continuare.
1:26:23
N-aº fi surprins
1:26:25
dacã ar anunþa azi o altã mare preluare.
1:26:27
Teddy K.!
1:26:33
Mã bucur sã vã vãd. Mersi!
1:26:37
Mersi!
1:26:40
Sinergia. Ce înseamnã asta?
1:26:46
De ce o afacere sã înoate cu ea,
1:26:48
sã se scufunde fãrã ea,
1:26:50
în acest nou ocean de megabyti,
1:26:52
video ºi sateliþi?
1:26:55
În fiecare zi,
1:26:57
lumea devine mai complexã.

prev.
next.