In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Asta e nava amiral.
1:26:04
Ce þi s-a întâmplat la ochi?
1:26:07
Da, ce s-a întâmplat acolo?
1:26:10
Am adormit la computer.
1:26:13
ªi m-am lovit de monitor.
1:26:16
Chestiile astea pot fi periculoase.
1:26:20
Fã treabã bunã în continuare.
1:26:23
N-aº fi surprins
1:26:25
dacã ar anunþa azi o altã mare preluare.
1:26:27
Teddy K.!
1:26:33
Mã bucur sã vã vãd. Mersi!
1:26:37
Mersi!
1:26:40
Sinergia. Ce înseamnã asta?
1:26:46
De ce o afacere sã înoate cu ea,
1:26:48
sã se scufunde fãrã ea,
1:26:50
în acest nou ocean de megabyti,
1:26:52
video ºi sateliþi?
1:26:55
În fiecare zi,
1:26:57
lumea devine mai complexã.
1:27:00
ªi ca supravieþuieºti
într-o lume complexã,

1:27:03
avem nevoie de legãturi
complexe cã interfaþa.

1:27:09
În aceastã camerã
1:27:12
vãd asta.
1:27:20
Ceea ce încercam sã obþinem e asta.
1:27:26
Asta e indestructibilã.
1:27:29
E inevitabilã.
1:27:35
Ce construim aici?
E o companie?

1:27:38
Sau construim o þarã nouã
fãrã frontiere naþionale?

1:27:43
O nouã democraþie pentru consumatori.
1:27:45
O nouã democraþie cu noi alegãtori.
1:27:49
Video clipuri 24-de
ore în Kuala Lumpur.

1:27:52
Computere cu componente
fãcute în Japan,

1:27:55
Greenland, ldaho, lndia.
1:27:58
O bãuturã rãcoritoare
care va ajunge simultan


prev.
next.