In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
granica? Nova demokracija za
potrošaèe. Nova demokracija

1:24:06
s novim biraèima. 24 sata muzièkih
spotova u Kuala Lumpuru. Kompjutori

1:24:12
s dijelovima proizvedenim u Japanu,
Grenlandu, Idahu, Indiji. Reklama za

1:24:17
bezalkoholno piæe koja simultano
ide na sedam razlièitih kontinenata.

1:24:22
Dalaj Lama jade Krispiæe Krunch
dok uèitava molitvu na net.

1:24:29
Svjetski magazin za žene. Zašto ne
i svjetski kanal za žene, za cijeli

1:24:34
svijet! Kompjutori! Zašto ne
poglavlje o kompjutorima u magazinu

1:24:37
"Sports America"?!
1:24:41
Isprièavam se.
1:24:43
Oprostite.
1:24:45
- Da?
1:24:49
Zovem se Dan Foreman. Radim
za "Sports America" i nisam...

1:24:56
i nisam siguran razumijem li o èemu govorite.
1:25:01
Ono što mislim je...
1:25:05
kakve veze imaju kompjutori sa
sportom? Dali bukvalno kažete da

1:25:10
u vjesniku treba
biti poglavlje za kompjutore?

1:25:15
Tko æe to htjeti èitati?
1:25:26
Nisam siguran da razumijem kako
æete stvoriti svijet

1:25:31
koji æe promijeniti naèin kako mi radimo.
Mi još prodajemo proizvod

1:25:36
koji je još potreban nekomu.
Mi smo ljudska biæa i imamo

1:25:40
druga ljudska biæa za mušterije
i ne mogu shvatiti kako ova

1:25:46
kompanija može biti posebna država.
Samo zato što prodajemo razlièite

1:25:51
stvari, ne znaèi da trebamo
djelovati po svojim vlastitim zakonima.

1:25:54
Zar nije tako?
1:25:55
Uz to, u državama, barem u
demokratskim, postoji neka obveza


prev.
next.