Jersey Girl
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
- Nu, e prea rotund.
- Taci.

1:01:03
- Taci!
- Doar fã...

1:01:06
- Vrei sã taci dracului?!
- Bine!

1:01:10
Unii ºi-au tãiat gâtul cu asta.
1:01:13
Da.
1:01:14
ªi tatãl tãu a zis cã
poþi sã faci asta pentru spectacol?

1:01:16
Da.
1:01:18
De ce dracu a fost de acord
sã cânþi rahatul ãsta?

1:01:21
Fiindcã l-am vãzut gol sub
duº cu Maya.

1:01:25
Aha.
1:01:27
Asta e.
1:01:50
"Pot vorbi cu"
"Arthur Brickman, vã rog?"

1:02:04
- Ollie.
- Arthur.

1:02:06
- Cum merge?
1:02:08
- Bine. Tu ce faci?
- BIne. Mã bucur sã te vãd.

1:02:11
ªtii, oraºul a votat în unanimitate,
a aprobat conducta, aºa cã...

1:02:15
Totdeauna te-ai descurcat bine cu mulþimea.
1:02:17
În afarã de...
atunci.

1:02:20
Dar asta e. A fost exact polul opus
a incidentului cu Prinþul.

1:02:24
Ca ºi cum aº fi fost în vârful jocului.
De aia am vrut sã te vãd.

1:02:29
- Vreau sã te rog ceva.
- orice. Ce?

1:02:33
Poþi sã mã bagi la un interviu
cu firma ta?

1:02:41
Serious?
1:02:43
Mã gândeam eu cã e ciudat
cã vrei sã mãnânci aici.

1:02:46
- ªtiu cã va fi dur...
- Dur?

1:02:49
Ollie, ai fãcut o camerã plinã de corespondenþi
adunãturã de nemernici,

1:02:53
ºi-ai aruncat în gunoi un client care-i
una din cele mai mari vedete de cinema.

1:02:56
- Atunci nu era mare.
- Nu, dar e acum.

1:02:58
Vrei sã ºtii cât de mare?
Când am plecat de la Mandel Kirschner,


prev.
next.