Jersey Girl
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
fie cã-þi place sau nu.
1:08:02
Stai, lunea asta?
1:08:03
- Da.
- Ollie, nu poþi luni.

1:08:06
- De ce?
- Fiindcã e spectacolul!

1:08:12
Rahat.
Nu-i aºa?

1:08:16
Pãi, e la 4,
aºa cã mã pot întoarce la timp.

1:08:19
Dar spectacolul e la 5!
1:08:21
ªi cum o sã te-ntorci aici la 5
1:08:23
dacã ai o întâlnire în oraº la 4?
1:08:25
Lãsaþi-mã puþin!
Am uitat de spectacol.

1:08:27
Cum ai putut sã uiþi?
Ce, eºti prost?

1:08:29
Gertie, slujba asta
e foarte importantã pentru tati.

1:08:31
ªi spectacolul?
Nu-i aºa important pentru tine?

1:08:33
Ba e chiar mai important.
1:08:35
Atunci nu te duce la întâlnirea aia cretinã
pentru slujba aia cretinã în oraºul ãla cretin!

1:08:39
- Destul, domniºoarã!
- Nici nu te mai vreau în spectacol!

1:08:42
Oricum nu eºti un bun Sweeney Todd.
1:08:44
Bunicu-i mai bun. Chiar unchiul Greenie
ºi unchiul Block sunt mai buni.

1:08:47
Ãia nu sunt unchii tãi!
1:08:49
A, nu, dar suntem suficient de buni
sã facem decorurile pentru spectacol, nu?

1:08:52
Scuze, n-am vrut sã zic asta.
Unde te duci?

1:08:54
Nu vreau sã stau lângã tine! Nici mãcar
nu vreau sã vii sã vezi spectacolul.

1:08:57
- Haide !
- Nu! Nici nu-mi mai place de tine!

1:09:02
Get back here, young lady!
Hey! l'm talkin' to you!

1:09:05
Hei, domniºoarã!
Treci înapoi aici!

1:09:08
Nu! Nu-mi poþi spune ce sã fac!
Nu trebuie sã fac tot ce spui!

1:09:10
- BA da!
- De ce?

1:09:11
Fiindcã sunt tatãl tãu, de aia!
1:09:13
- ªi ce?
- Nu striga la mine, Gertrude!

1:09:15
O sã strig cât vreau!
1:09:16
Nu mã mut în oraºul ãla cretin!
1:09:19
Bun, pânã aici! Te muþi în oraº
ºi o sã-þi placã, ºi cu asta am terminat.

1:09:22
Te urãsc!
Îmi doresc sã fi murit tu, nu mami!

1:09:24
ªi eu te urãsc, rahat mic!
1:09:25
Tu ºi maicã-ta mi-aþi luat viaþa
ºi mi-o vreau înapoi!

1:09:38
Doamne, îmi pare rãu. Îmi pare rãu, iubito.
N-am vrut...

1:09:40
- LAsã-mã!
- Îmi pare rãu...

1:09:41
Lasã-mã!
1:09:50
Ce dracu' e cu tine?

prev.
next.