Johnson Family Vacation
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
-Nathaniel! Hajde. Trebam te šutnuti u dupe.
-Pa to je ujko Nate.

1:04:03
Oh Bože, imaj milosti.
1:04:08
Djevojko, ti izgledaš dobro.
1:04:10
Izgledaš jako dobro,
kažem ti.

1:04:13
-Hajde, daj Earlu malo toga.
-Oh! Uh. Uh.

1:04:17
Ti si crvena kost prelivena vruæim putrom
Pogledaj se, djevojko!

1:04:19
-Izgledaš ukusno kao savršen komad peèene
piletine. -Ujko Earl!

1:04:22
Ujko Earl! Ma daj, èovjeèe.
To je moja žena.

1:04:25
-Doði dušo.
-Prestani biti mrzovoljan igraè.

1:04:28
-Možeš li uèiniti nešto s terencem?
-Sredit æu to.

1:04:32
Ne brini oko toga.
1:04:34
Uzeæu ti karburator, vratit æu ga natrag,
skinut æu beton.

1:04:38
To bi bilo oko 25-35 $. Ali mi samo
donesi 6 pakovanja piva, to je sve.

1:04:42
Vidi, tamo je brdo gdje je
drvo za koje sam ti rekao.

1:04:46
-A tamo je jezero na kojem sam pecao.
-Hej, drugo roðenje!

1:04:48
Junior Mint!
1:04:51
Mamina mala greška
na jezeru.

1:04:53
-Kako je?
-Hej, Mack.

1:04:55
-Hej Dorothy. Ne znam kako to radiš.
-Mack kako si ti?

1:04:59
Hej vidi, mama je za stolom.
Doðite svi.

1:05:02
Ooh-oooo!
1:05:05
Hej, mama!
1:05:08
-Bako!
-A tu je i djevojka kojoj je roðendan.

1:05:10
Oh, vidite deèke!
1:05:12
Moj Bože, kako ste porasli!
Pogledajte se!

1:05:15
Dorothy, ne mogu vjerovati da si
konaèno došla ovamo.

1:05:20
To valjda znaèi da ste vas dvoje
još uvijek zajedno.

1:05:22
Pa Glorietta,
istina je, da.

1:05:25
-Ne mogu vjerovati da ste stigli tako daleko.
-O èemu prièaš mama?

1:05:28
-Put je manje od 2.000 milja.
-Ne prièam o miljama.

1:05:31
Govorim o godinama.
1:05:33
Nema veze,
što si ono htjela reæi?

1:05:35
Htjela sam reæi...
1:05:38
Nate i ja æemo obnoviti naše
vjenèane zavjete na Dan zaljubljenih...

1:05:42
i htjeli bi da nam se
pridružite.

1:05:46
Mmm.
1:05:49
Hajde, dijete.
1:05:51
Hrana je na stolu.
Obitelj te èeka.

1:05:53
Oba moja momka ovdje.
Ovo je bolje od Božiæa.

1:05:56
Još bolje od onog Božiæa
kad sam ti kupio terenac, mama?

1:05:59
Mack, znaš da ovo nije
takmièenje.


prev.
next.