Johnson Family Vacation
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
Dorothy, to su vrata!
1:28:02
Izgledaju kao vrata.
Neznamo.

1:28:04
Nemaš ti ništa sa tim robotom.
Znaš, ja pravim robota.

1:28:11
O bože.
1:28:13
Pomeri nešto!
1:28:15
- To je moj mali!
- Vidi.

1:28:20
Ok.Ok.
1:28:22
Ujka Earl!
1:28:26
Ujka Earl!
Ujka Earl!

1:28:30
Zdravo neæaèe.
1:28:32
Uhvatili ste me nespremnog.
Uhvatili ste me dok sam radio...

1:28:35
Pogledajte Dorothy.
1:28:37
Devojko ti izgledaš dobro.
1:28:39
Devojko, da ne izgledaš kao vruæa
šolja supe, i ja imam...

1:28:47
- Ovo je moja mala Tangerine.
- Zdravo!

1:28:49
Zar ne izgleda kao ti?
1:28:51
Ista je kao ti.Govorim joj svo vreme, " Ista
si kao Dorothy".

1:28:56
Znaš šta Dorothy?
Sve ovo je moglo biti tvoje.Sve ovo...

1:29:02
Reenie, hajde.
1:29:04
Prestani da se igraš.
Znaš da sam ja p-i-m-p.

1:29:06
Ako vam ne smeta bio je to dug put
i hoæemo da se vratimo kuæi...

1:29:09
pa jeste li popravili kamion?
1:29:11
O da,spreman je.
Kamion je spreman. To sam radio.

1:29:14
Da, udjite.
Da.

1:29:17
DA, zapravo!
1:29:20
Sad æu ti reæi...
1:29:23
jedina stvar koju sam morao posebno
raditi...želim da je se klonite...

1:29:27
Morao sam da stavim vešak za kaput
na sred vozila.

1:29:30
Obišlo je oko šasije,
polomilo na svakoj strani...

1:29:33
i otišlo u vaš toèak.
1:29:35
Jedina stvar koju vam savetujem je da
ne skreæete naglo.

1:29:40
- Ok?
- Super.

1:29:42
Oštar okret i možete
ga baciti.

1:29:47
-"Možete ga baciti".
Da.

1:29:49
- Kažem vam!
- Smešno.

1:29:51
Ok, kreæemo.
1:29:59
Ohh-ho-ho.!

prev.
next.