Kill Bill: Vol. 2
prev.
play.
mark.
next.

:47:09
Maestre...
:47:12
Stai cam prost cu Mandarina.
:47:15
Îmi oboseºte urechile.
:47:16
Vorbeºti ca un dobitoc!
:47:19
Nu ai voie sã vorbeºti
dacã nu þi se vorbeºte.

:47:22
Cer prea mult...
Înþelegi Cantoneza?

:47:29
Vorbesc Japoneza foarte bine...
:47:31
Nu te-am întrebat dacã
vorbeºti Japonezã...

:47:34
Te-am întrebat dacã înþelegi Cantonezã?
:47:39
Eºti aici pentru a învãþa misterele
Kung Fu, nu pentru a face lingvisticã.

:47:44
Dacã nu mã poþi înþelege... Voi comunica
cu tine la fel ca ºi cu un câine.

:47:48
Când þip, când arãt ceva,
când te bat cu un bãþ!

:47:58
Bill este maestrul tãu.
Nu-i aºa?

:48:01
Da, este.
:48:05
Maestrul tãu mi-a spus...
cã eºti destul de ºcolitã.

:48:10
Ce antrenamente ai fãcut?
:48:12
Am învãþat stilul Tigrului.
:48:15
ªi sunt foarte pregãtitã în arta sabiei.
:48:20
Arta sabiei.
Nu mã face sã râd!

:48:23
Deosebita ta pregãtire
este fãcutã doar pentru...

:48:28
cãpãþânile proaste ale japonezilor.
:48:35
Furia ta mã amuzã.
Crezi cã-mi poþi face faþã?

:48:41
Nu.
:48:42
Eºti conºtientã de faptul
cã pot ucide dupã bunul plac?

:48:45
Da.
:48:46
Vrei sã mori?
:48:48
Nu.
:48:51
Atunci înseamnã cã eºti proastã.
:48:54
Ridicã-te ºi lasã-mã
sã-þi privesc chipul.

:48:59
Ridicã-te.

prev.
next.