1:14:02
	Men i et puritansk samfund vil sex
forblive en beskidt hemmelighed, -
1:14:06
	- som ofte udføres elendigt
på grund af vores manglende viden.
1:14:11
	Tro mig. Så snart offentlighedens
interesse ebber ud, -
1:14:15
	- vil den amerikanske befolkning
hilse den bog velkommen -
1:14:18
	- med den larmende tavshed,
som den fortjener.
1:14:21
	Hvad bringer Dem til New York?
1:14:24
	Vi optegner den seksuelle fortid
hos kunstnere og skuespillere.
1:14:27
	Deriblandt skuespillerne fra
"Omstigning til paradis".
1:14:30
	Vi skal også interviewe kvinder
til vores næste bog -
1:14:34
	- og holde møde
med Rockefeller-fondet.
1:14:37
	- Overrasker bogens succes Dem?
- Nej, folk må billige mit studie.
1:14:41
	Er der planer
om at filmatisere den?
1:14:44
	Jeg kan ikke forestille mig
noget mere formålsløst.
1:14:47
	Fru Kinsey?
Har Deres liv forandret sig meget?
1:14:50
	Min mand har meget travlt.
1:14:52
	Jeg ser næsten ikke noget til ham,
efter han er begyndt på sex.
1:14:58
	Mine herrer!
1:15:00
	Hvis I vil skrive om noget nyttigt, -
1:15:03
	- bør I se nærmere på lovgivningen
om seksuelle forbrydelser.
1:15:07
	De fleste sexforbrydere i fængslerne
har ikke gjort noget andet, -
1:15:10
	- end resten af befolkningen har.
1:15:13
	Deres eneste forbrydelse er,
at de ikke har råd til en advokat.
1:15:17
	Det er urimeligt.
Hver mands synd er ingen synd.
1:15:20
	Og hver mands forbrydelse
er ingen forbrydelse.
1:15:25
	"Hver mands synd er ingen synd"?
1:15:27
	Det var slet ikke min pointe.
1:15:30
	De tager ting ud af deres sammenhæng
for at skabe sensationer.
1:15:34
	Det er ikke Deres opgave
at foreskrive moral.
1:15:37
	De lyder mere som
en prædikant end en forsker.
1:15:41
	Min far havde altid håbet,
jeg ville blive prædikant.
1:15:44
	Og hvorfor skilter De med
Deres forbindelse til fondet?
1:15:49
	Er det måske ikke den bedst sælgende
videnskabelige bog nogensinde?
1:15:54
	Jo, og den kaster et skarpt lys over
hver eneste detalje i projektet.
1:15:59
	Især nogle af
Deres seneste metoder.